Frauenlyrik
aus China
清香 Qing Xiang
他 |
Er |
| 明眼人都能看出 | Hellsichtige Menschen können ihn sehen |
| 他站在风口浪尖上 | Er steht da, wo der Sturm am heftigsten tobt |
| 摇摇欲坠 | Er wankt |
| 但他还是不肯认输 | Doch ist er nicht gewillt, sich geschlagen zu geben |
| 他说,他落入了圈套 | Er sagt, er sei in eine Falle geraten |
| 谁信呢,世界这么大 | Wer hätte geglaubt, die Welt sei so groß |
| 春风过处草木悠悠 | Da wo der Frühlingswind vorbeigeweht sei, stünden zahllose Pflanzen |
| 有许多人说,他是个伪君子 | Viele Menschen sagen, er sei ein Heuchler |
| 他爱杜拉斯 | Er liebt Duras |
| 也爱林黛玉 | Und liebt Lin Daiyu |
| 但他更爱自己 | Doch noch mehr liebt er sich selbst |
| 要说有什么企图 | Über seine Absichten |
| 也只有他自己清楚 | Ist nur er sich im Klaren |